Se retrouver entre filles permet d’échanger pas mal de trucs, astuces et bons plans dans tous les domaines ! Nous mettons à votre disposition cette plate-forme afin que vous puissiez alimenter cet échange, sans tabou, mais dans le respect de chacune. Ce forum est le vôtre, profitez-en ! Nous comptons sur vous pour apporter des solutions constructives, et des liens adéquats. Aucun lien vantant des prêts d’argent, la vente de médicaments en ligne, ou à caractère pornographique ne sera publié sur ce Forum entre filles. A bientôt pour une papote !



Si c'est votre première visite, n'hésitez pas à vous rendre sur le FAQ en cliquant sur le lien au-dessus. Vous devez être connecté avant de pouvoir poster un contenu: cliquez sur le lien M'enregistrer pour continuer.

Traducteur pour ouvrage sur le droit

Vous cherchez une référence, un renseignement en particulier? Vous souhaitez partager un bon plan, du Web par exemple? Postez votre message ici!
Fauve
Messages : 195
Enregistré le : mar. 9 févr. 2016 08:32

Traducteur pour ouvrage sur le droit

Messagepar Fauve » jeu. 25 août 2022 07:36

Hello les filles !

Ma cousine est passionnée par le droit (axé sur le droit de la famille). Elle a finit ses études et a eu une super note à son TFE !
C'est vrai qu'il était vraiment bien écrit et il était passionnant !

Elle aimerait le faire traduire et le publier pour que tout le monde puisse profiter de son écrit et s'informer sur ce sujet.
Elle voudrait le traduire en néerlandais et en allemand pour qu'il soit accessible à la Belgique mais elle voudrai l'étendre un peu plus à l'international en le faisant traduire en anglais et pourquoi pas en d'autres langues.

Elle est donc à la recherche d'un bon traducteur, si vous avez des sites qui font ça proprement, on est preneuse !

Merci !

Solange
Messages : 239
Enregistré le : jeu. 24 déc. 2015 12:43

Re: Traducteur pour ouvrage sur le droit

Messagepar Solange » jeu. 25 août 2022 07:51

Salut !

Woaw félicitations à elle ! Ce ne sont pas des études faciles du tout mais quand on est passionné comme ça, rien ne peut nous arrêter !
Bravo pour son TFE, elle peut être très fière d'elle et elle a bien raison de le publier !

Je lui conseille plutôt de choisir un bureau de traduction professionnel !

Il y a beaucoup plus d'avantages et elle pourra un peu plus "contrôler" la traduction :

  • Le ton et la nuance qu'elle utilise seront conservés
  • Le traducteur sera le plus fidèle possible à l'écrit de base comme il comprend le texte
  • Il n'y aura pas de faute de grammaire (contrairement à un traducteur)
  • Ca donne une meilleure image, souvent on remarque quand le texte est traduit avec un traducteur automatique
  • Elle pourra discuter avec le traducteur, répondre à d'éventuelles questions et donner quelques indications

Je lui conseille donc de chercher un professionnel dans ce domaine, son travail sera beaucoup plus mis en valeur !


Retourner vers « Aide, divers et bons plans »




  Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 7 invités

cron